Win7之家( www.win7china.com):再见,Vista!你好,Windows 7!
Windows 7已经被认为会是微软命运的拯救者了,我们也该为迎接Windows 7做好准备了。
微软最新操作系统的早期版本已经流出,部分测试者正在对其进行测试。而据PCWorld的报道,Windows 7极有可能会在1月的CES消费电子展上亮相。
同时,由于Vista的市场反应不佳,很多人都希望微软能够在2010年发布Windows 7。从这个意义上来说,无论微软通过SP服务包做了多少改进,都已经没有挽回Vista不佳名声的必要了。
不少企业都打算跳过Vista而直接升级到Windows 7。而对于消费者而言,面临的选择余地更小,要么坚守XP,要么将Vista升级到Windows 7,要么面对着市面上全部预装Windows 7的机器。
随着发布日期的临近,Windows 7的升级计划也有了点眉目,虽然还没有任何官方公告,但是似乎微软也会提供类似XP升级到Vista的升级方式。
附部分原文:
Windows 7 is all set to be the savior of Microsoft if the early versions are any indication. We should all prepare to bid Vista a fond farewell and prepare to welcome Windows 7.
Early versions of Microsoft’s latest operating system are already floating around and has been tested by a select few. PCWorld reports that a beta version of Windows 7 could make an appearance at CES in January.
It is still expected that the company will release Vista in 2010 but there is a possibility of an earlier release because of poor consumer response to Vista. At this point there is no fighting the negative image of Vista no matter how many problems Microsoft actually manages to fix with service packs.
...
评论列表
查看所有 条评论